日本に関する主なニュースはクルーズ船のダイヤモンド・プリンセス号が那覇に寄港し検疫を受けた日という感じでしょうか。

同時に、香港メディアによると、80歳の男性が17日に香港から飛行機で東京入りし、横浜からダイヤモンドプリンセスに乗船、香港で新型コロナウイルスにかかっていたことが判明したことがわかりました。

台湾

台湾CDCからの発表

台湾CDCは戦備用のマスクを地方自治体の保健局へ無償で割り当てました。

また、マスクの有効活用のために一般医療用のマスクとサージカルマスク(外科手術用マスクとなっている)の配置原則を定め、サージカルマスクは医療機関と防疫機関、一般用のマスクは民生局、警察消防、教育、交通運輸などへの割り当てとなるようです。

広東省への感染拡大に鑑み、広東省を訪問した人は在宅検疫と在宅隔離を求められるようになりました。

また、この日台湾CDCがウイルス株を患者の体内から分離することに成功し、将来のワクチン開発が期待できるという報道もありました。

專家的話要聽!掌握口罩使用三時機,社區防疫不用驚

發佈日期:2020-02-01
中央流行疫情指揮中心昨(31)日召開地方政府民政衛政體系防疫應變協調會議,會中除討論各地方政府民政衛政防疫體系動員事宜外,指揮中心表示,國內目前沒有社區傳染,同時與會專家臺大醫院內科部感染科張上淳教授及臺大醫院小兒部黃立民主任強調,目前國內本土感染仍侷限於家庭群聚,社區中未有明確傳播風險,因此呼籲口罩使用時機仍應著重在「看病、陪病、探病的時候要戴,有呼吸道症狀者應戴口罩,有慢性病者外出建議戴口罩」,而健康民眾及一般學生無須戴口罩,上學上課仍不須戴口罩,請大眾隨時留意指揮中心專家建議。

另專家亦指出,正確使用口罩才能有效防範病毒入侵,應注意下列事項:(1)檢查口罩有沒有破損;(2)兩側鬆緊帶掛上耳朵,鼻樑片固定在鼻樑,口罩拉開到下巴;(3)輕壓鼻樑片,讓口罩與鼻樑貼緊;(4)檢查口罩和臉部內外上下是否有密合;(5)同一副口罩應只限同一個人重複使用,且應每天更換。

指揮中心再次呼籲,國內目前尚無社區傳播,民眾無須恐慌搶購口罩,並落實上述使用口罩的三個時機及原則,使口罩資源發揮最大效用。
(マスクの正しい使用方法と、現状台湾で社區傳播”公共でのウィルス感染”は発生していないので、むやみに怖がってマスクをまとめ買いしたりしないよう呼び掛けています)

https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/E2D7MukuYqlx_oDdyam6hg?typeid=9

中央流行疫情指揮中心徵用口罩(含兒童用),並無償撥用戰備口罩予地方政府,以因應緊急防疫需求

中央流行疫情指揮中心再次呼籲,國內目前尚無社區傳播,民眾無須恐慌搶購口罩,目前該中心為國內口罩需求之合理配置,已指示衛生福利部自1月31日起至2月15日止,全數徵用國內口罩工廠生產一般醫用口罩及外科手術口罩,均為合格口罩廠商,另酒精部分也進行相關部會協調,以利市面上的酒精可充足供貨。

指揮中心表示,今(2/1)日已將疾病管制署庫存之100萬片戰備口罩,無償撥用予地方政府衛生局,提升其戰備庫存量,以因應地方政府之緊急防疫需求。另為有效運用口罩資源,就徵用之一般醫用口罩及外科手術口罩訂定分配原則,其中地方政府部分,以醫療院所/機構工作之人員、防疫人員、經地方政府實際協助執行嚴重特殊傳染性肺炎防治相關工作之民政、警消、環保、教育、交通運輸等相關單位人員為主,由各地方政府彙整提報至中央流行疫情指揮中心,指揮中心將依各該對象提報人數及工作事項之口罩耗用程度計算分配撥用後,於明日再度撥用至地方政府。

https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/VUAHxyXcgJMyEeBZNPwzOw?typeid=9

因應中國大陸廣東省新型冠狀病毒肺炎疫情持續上升,中央流行疫情指揮中心明日起將該省列入二級流行地區,入境民眾如有廣東旅遊史,需居家檢疫

發佈日期:2020-02-01

因應中國大陸新型冠狀病毒肺炎疫情,中央流行疫情指揮中心今(1)日召開專家諮詢會議就旅客入境相關因應作為進行討論。會中決議將中國大陸流行地區判定,劃分為兩級:一級流行地區表示當地已出現明顯不易控制之社區傳播,目前湖北省已列為一級流行地區;二級流行地區表示懷疑當地已有社區傳播,有相關旅遊史應列入居家檢疫對象,並自明日起將廣東省列為二級流行地區,居住地在廣東之陸人則禁止入境;另小三通入境者,明日起一律居家檢疫14天。中港澳入境無症狀旅客由原來的自我健康觀察,提升為自主健康管理,期間盡量避免外出,如需外出應配戴外科口罩;有上呼吸道症狀的旅客即使採檢結果為陰性,仍需自主健康管理十四天。

指揮中心表示,由於中國大陸廣東省近日累積確診病例數持續上升達520例,已有九成以上二級行政區發生病例,且有超過15%病例無湖北活動史、已出現多起群聚事件並有病例輸出至其它地區等社區傳播證據。同時考量我國與廣東每週飛航往來密切,故決議自明日起,將該省列為二級流行地區,入境民眾如有廣東省旅遊史,需列入居家檢疫對象。若入境時發現有發燒或急性呼吸道症狀,將立即送至指定醫療機構採檢後返家居家檢疫,檢驗結果如為陽性,則依確定病例處理流程進行強制隔離。

指揮中心將嚴密監控中國大陸疫情變化,並視疫情演變程度隨時調整防治作為。再次呼籲民眾自國外入境時如有發燒、咳嗽等不適症狀,應主動通報機場及港口檢疫人員,並配合各項檢疫與防治措施;返國14天內如出現上述疑似症狀,可撥打免付費防疫專線1922 (或0800-001922)依指示戴口罩儘速就醫,並請務必告知醫師旅遊史、職業別、接觸史及是否群聚(TOCC),以及時診斷通報。更多「嚴重特殊傳染性肺炎」(武漢肺炎)資訊,可參閱疾管署網站(https://www.cdc.gov.tw)。

https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/s43g1w_POKRH67ffmCHdwA?typeid=9

ベトナム

●ベトナム南部カインホア省において新たに1名の感染が確認され,ベトナム国内における新型コロナウイルスの陽性事例は計6名となりました。
●患者である25歳の女性は,ホテルで受付業務を担当しており,罹患した中国人2名との接触歴がありました。
●1月18日に咳,発熱の症状が現れたところ,同31日の検査結果でコロナウイルス陽性と判明しました。

アメリカ

中国を14日以内に訪問した外国人の入国禁止、

アメリカ人に関しては入国後14日の隔離検疫で、

空港に帰国後、Proactive screeningをするほか、中国からの航空路線は、サンフランシスコ、シカゴ・オヘア、JFKを含む限られた空港にしか着陸できない。

U.S. restrictions will keep out most foreigners who’ve recently been to China.



The Trump administration is imposing temporary travel restrictions that bar entry into the United States by any foreign national who has traveled to China in the past 14 days, officials said Friday.

The restrictions, a reaction to the coronavirus that has been declared a public health emergency by the World Health Organization, will be put into place at 5 p.m. on Sunday. The United States on Friday also declared the coronavirus, which has sickened nearly 12,000 people and has spread to the United States and other countries, a public health emergency.

Friday’s action exempts immediate family members of American citizens and permanent residents.
In addition, officials said, any United States citizen returning home who has been in the Hubei province of China within the past 14 days will be quarantined for up to 14 days. Wuhan, the epicenter of the outbreak, is in Hubei.

Those who have been to other parts of China within the past 14 days will be subject to “proactive entry screening” and up to 14 days of monitoring and self quarantine.

The United States will also funnel all flights from China to just a few airports, including Kennedy Airport, Chicago’s O’Hare and San Francisco International Airport.

The travel restrictions were announced Friday by Alex Azar, the secretary of health and human services, who declared that the coronavirus posed “a public health emergency in the United States.”

Dr. Anthony S. Fauci, the director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, said the actions were being taken because there were “a lot of unknowns” surrounding the virus and its transmission path.

https://www.nytimes.com/2020/01/31/world/asia/coronavirus-china.html

アメリカは公衆衛生上の緊急事態を宣言する

シンガポール

素早い決断で、中国人を「ほぼ」入国禁止に

日本

佐賀県で中国人が大量にマスクを買い占めて、武漢に寄付しました。

中国では美談として語られていますが、日本人は医療資源を失いました。

台湾のようにマスクを管理する仕組みや、保険証がないと買えない仕組みが必要そうです。